La Vraie Langue Celtique
#1
Posté 04 juin 2010 à 15:36
Qques chercheurs viennent apparement ici laisser des observations sur la VLC et c'est pourquoi à mon tour je tiens à tenter de communiquer sur ce livre si particulier qui vraisemblablement rebute la plupart des intervenants qui se sont lancés dans cette entreprise de lecture.
La VLC n'est pas un livre qui se délivre en une seule et unique lecture.
Le contenu de l'ouvrage peut donner lieu à de nombreuses exploitations de langages dissimulés qui sont autant excitants qu'éprouvant, cependant, il offre une voie de découverte linguistique indéniable qui peut se révéler enrichissante autant que dangereuse selon comment on oriente sa recherche (LANGUE VIVANTE).
Je veux bien ici partager mon expérience, simplement, avec d'autre chercheurs ou curieux de tout ce bazar autant que faire se peut afin de soulager le plus possible les candidats de la VLC de ses filets les plus tenaces.
Il ne s'agit pas pour moi de démontrer une quelconque vérité de plus dans cette catégorie de recherche (parfois passionnante) mais de partager une expérience indéniable sur l'étude de ce livre que je conduis en toute discrétion depuis de très nombreuses années sans avoir pour autant en main la résolution de l'ensemble de l'ouvrage (ce qui laisse un potentiel de découverte à faire pout tout un chacun).
C'est à vous de voir si cela peut vous être utile, je me réserve évidement le droit à la discrétion la plus totale sur certain aspect technique de cet ouvrage !
Cordialement, Marco
#2
Posté 04 juin 2010 à 17:14
Dis tu es tellement discret que je n'ai pas compris de quoi parle cet ouvrage.
J'ai fait des recherche sur google (VLC + livre + curé de Rennes) je n'ai rien trouvé.
L'indicible?
Enfaite est ce que tu pourrais juste me dire de quoi parle ce livre? ça a l'air bouleversant!
Merci
#3
Posté 04 juin 2010 à 17:38
#4
Posté 04 juin 2010 à 17:41
Mais je suppose qu'ici il est effectivement question de La Vraie Langue Celtique d'Henri Boudet...
#5
Posté 04 juin 2010 à 18:17
Marco, il faut se mettre à la portée des gens en introduisant le sujet et ne pas tout de suite commencer comme si tout le monde avait déjà lu la Vraie Langue Celtique.
Je me permets de changer le titre du topic pour qu'il soit plus explicite.
#6
Posté 05 juin 2010 à 10:32
Salut Marco!
Dis tu es tellement discret que je n'ai pas compris de quoi parle cet ouvrage.
J'ai fait des recherche sur google (VLC + livre + curé de Rennes) je n'ai rien trouvé.
L'indicible?
Enfaite est ce que tu pourrais juste me dire de quoi parle ce livre? ça a l'air bouleversant!
Merci
Effectivement, mon post sur ce forum est plutôt destiné au personne qui ont déjà contacté cette histoire d'une manière ou une autre,
je préfère laissé une porte d'entrée sur ce site car il n'est pas orienté par des chercheurs "spécialisés dans cette affaire" et
qui peuvent de manière informelle poser des questions sans être assailli par les vélléités des meneurs de jeux qui ont plus d'intérêt
dans cette histoire à vendre et promouvoir leurs livres et faire commerce de tout ça.
De fait ma démarche et d'ores et déjà un peu ambigüe néanmoins elle ne se veut pas d'intérêt personnel, c'est effectivement une histoire
assez bouleversante et le contenu de tout ça n'est pas très facile à identifier, disons que comme beaucoup d'histoire qui sont couvertes
par une ambiance un peu mystagogue celle-ci à mise en éveil nombre d'esprits et de chercheurs passionés qui ouvrent des voies sur
beaucoup de ces mystères pour lesquels une vaste quantité de livres ont été écrits par des auteurs qui savent les faire vivrent
par une captivante narration et procurent à ceux qui les découvrent un plaisir dans la quête des questions existentielles sur l'univers
qui nous entoure. Il ne faut pas pour autant se jeter sur cet ouvrage dans l'espoir d'y trouver autre chose qu'une remise en question sur
nos motivations profondes dans la recherche de qque chose qui alimente notre curiosité et nourri notre esprit de questions qu'il faudra
résoudre de l'intérieur par un contact plus profond avec soi.
#7
Posté 05 juin 2010 à 11:00
Heureusement pour moi que je connaissais le sujet de Rennes le chateau, car si je me mets à la place d'un néophyte de Rennes le Chateau je n'ai aucune chance de comprendre un traitre mot à ce que tu écris.
Marco, il faut se mettre à la portée des gens en introduisant le sujet et ne pas tout de suite commencer comme si tout le monde avait déjà lu la Vraie Langue Celtique.
Je me permets de changer le titre du topic pour qu'il soit plus explicite.
En fait j'ai déjà lu qques post sur ce forum concernant l'affaire de Rennes-le- to chat et le titre que j'avai employé:
et BAINS dis donc ! ne fait qu'un très léger clin d'oeil à cette histoire pour ceux qui l'ont abordée ou qui ont galéré dans cet ouvrage
ou plutôt ce dédale et les nombreux méandres qu'il peut prendre, votre correction me semble plus indicatrice pour les recherches par moteur qui
aboutiront alors plus probablement sur cet espace de dialogue que je souhaite pour ma part le plus libre possible...
#8
Posté 05 juin 2010 à 13:08
A moinsse que ce soit VMC... bon de toute manière marre des sigles...
Mais la "vraie langue celtique" je ne connais pas alors qu'est ce ????
"...ce qui se conçoit bien, s'énonce clairement,
et les mots pour le dire
arrivent aisément..."
Merci des réponses
Modifié par ceolien, 05 juin 2010 à 13:14.
Bug d'affichage sur les émoticones
Elle se développe à elle même... Elle se Reconnait ! Natarajan
Pour moi convaincre, n'est plus envisageable, mais témoigner et partager le sont...
#9
Posté 05 juin 2010 à 14:31
Bon, alors je connais la VLC comme système fabriqué industriellement de ventilation:)
A moinsse que ce soit VMC... bon de toute manière marre des sigles...
Mais la "vraie langue celtique" je ne connais pas alors qu'est ce ????
"...ce qui se conçoit bien, s'énonce clairement,
et les mots pour le dire
arrivent aisément..."
Merci des réponses
La Vraie Celtique (citant l'auteur) Le titre donné à cet ouvrage semble, au premier abord, trop prétentieux pour être rigoureusement exact.
Il est facile, toutefois, den démontrer la vérité, puisque la langue celtique nest point une langue morte, disparue, mais une LANGUE VIVANTE,
parlée dans lunivers par des millions dhommes.
A partir de là on découvre (on peut découvrir...) tout un ouvrage qui reste fort obscur et manoeuvré dans un exercice de style fait de jeux de mots
de différentes sortes qui ammène à des réflexions sur un tas de chose éventuellemnt et dont les intentions réelles de l'auteur demeurent à ce jour
pas tout à fait claires pour personne, j'y verrai plus un support de réflexions permettant une introspection personnelle astucieusement déguisé
autour d'une mystagogie. Qques voiles bien tendues suffisent à faire tourner bien des moulins à vent... Vous ne parliez pas de ventilation industrielle ?
#10
Posté 05 juin 2010 à 21:25
"Non l'esprit n'est pas encore là
c'est le ptit bout d'la queue "du chat" qui nous électrise..."(chanson)
qu'est-ce cette "mystagogie" ??? un gargarisme de mystère ?
tel que je ressent le Celtique, une langue vivante passant les siècles, ne peux être que musique, danse, sens, solaire...
la langue des oiseaux ???
Comme parlaient les alchimistes pendant l'inquisition ???
Bon j'vais aller demander à mon petit dolmen familier (les entreprises forestières ont piqué mon copain menhir...) en ces temps de remontées de mémoires cellulaires sortir de la matrice fait du bien
Merci Marco de cette réponse pourrais tu aller plus loin et me parler cette langue ? A moinsse que tu ne l'ai déjà fait par cette étrange (pour moi) écriture ?
Elle se développe à elle même... Elle se Reconnait ! Natarajan
Pour moi convaincre, n'est plus envisageable, mais témoigner et partager le sont...
#11
Posté 05 juin 2010 à 22:30
Le livre est bourré d'incohérences historiques puisqu'il utilise l'anglais moderne comme référence, tout en évoquant une période celtique très largement préchrétienne, donc une époque où les angles étaient encore dans leur germanie natale et parlaient probablement quelque chose qui ne doit pas avoir grand chose à voir l'anglais de la BBC d'aujourd'hui !!!
Mais ça va avec le contexte général de rennes le chateau, très largement sponsorisé par la famille royale d'angleterre ; Une époque ou en france, la putain (la république) est encore vascillante sous les assauts et des bonapartistes et des monarchistes. Pour moi, toute l'affaire est un buzz pour redorer la monarchie française et si possible la rendre l'obligée de la couronne d'anglerre. Ça utilise d'une part la religion, amenant l'idée que la monarchie française est héritière par Marie Madeleine, du sang du christ lui-même, et par la culture, amenant l'idée de la suprématie anglo-saxonne en en faisant, d'un point de vue linguistique, les racines-mêmes du sang celte.
Ce sont les Brittons qui doivent se retourner dans leurs tombes, eux, qu'on ne peux pas soupçonner de ne pas être celtes et qui ne connaissais qu'un ennemi - qui les a d'ailleurs chassés de chez eux : l'Anglois !!!!!!
- boo aime ceci
#12
Posté 05 juin 2010 à 23:00
@Marco : je crois en effet que l'on y gagnerait à débattre de ce sujet un peu plus clairement.
Je ne doute pas de son intérêt, bien au contraire, mais le "vulgariser" un chouille en exposant donc un peu plus précisément les éléments du bouquin en question ne pourrait que le rendre que plus intéressant encore ! Non ?
Du moins c'est mon avis...
Si cela ne marche pas : Aimer plus fort encore…
Remlug
Je désapprouve ce que vous dites, mais je me battrai jusqu'à la mort pour que vous ayez le droit de le dire.
Voltaire (dixit Evelyn Hall)
#13
Posté 06 juin 2010 à 08:16
La vraie langue celtique de l'abbé Boudet prétend démontrer que celle-ci n'est autre que l'Anglais !!!!!!!!!!
Le livre est bourré d'incohérences historiques puisqu'il utilise l'anglais moderne comme référence, tout en évoquant une période celtique très largement préchrétienne, donc une époque où les angles étaient encore dans leur germanie natale et parlaient probablement quelque chose qui ne doit pas avoir grand chose à voir l'anglais de la BBC d'aujourd'hui !!!
Mais ça va avec le contexte général de rennes le chateau, très largement sponsorisé par la famille royale d'angleterre ; Une époque ou en france, la putain (la république) est encore vascillante sous les assauts et des bonapartistes et des monarchistes. Pour moi, toute l'affaire est un buzz pour redorer la monarchie française et si possible la rendre l'obligée de la couronne d'anglerre. Ça utilise d'une part la religion, amenant l'idée que la monarchie française est héritière par Marie Madeleine, du sang du christ lui-même, et par la culture, amenant l'idée de la suprématie anglo-saxonne en en faisant, d'un point de vue linguistique, les racines-mêmes du sang celte.
Ce sont les Brittons qui doivent se retourner dans leurs tombes, eux, qu'on ne peux pas soupçonner de ne pas être celtes et qui ne connaissais qu'un ennemi - qui les a d'ailleurs chassés de chez eux : l'Anglois !!!!!!
Merci môssieur gwelan de votre guano frai !!!
il contient des informations que Mentalou va ranger dans ce dossier :
Trafic du temps et matrice actuelle
"... discordance de lHistoire. Cest en effet le terme que lon peut employer quand il y a conflit entre ce que lon voit, et ce que lon lit dans les livres dHistoire..."
extrait de :
LINVENTION DE LÈRE CHRÉTIENNE
http://cerbi.ldi5.com/article.php3?id_article=166
mardi 12 septembre 2006, François de Sarre
Sommes-nous en 2010 après la fondation de Rome ?
PAR SANDRINE VIOLLET, DOCTEUR EN HISTOIRE
http://cerbi.ldi5.com/article.php3?id_article=184
lundi 10 mai 2010
et je vais lui demander de quitter ce sujet : pas la peine de l'encombrer de livres d'"abbés tize"
Elle se développe à elle même... Elle se Reconnait ! Natarajan
Pour moi convaincre, n'est plus envisageable, mais témoigner et partager le sont...
#14
Posté 06 juin 2010 à 21:50
Bien sur ! Quil ya des discordances, entre les livres dhistoires, et la réalité.
Lhistoire est toujours écrite déformée, réécrite, redéformée ! Ce la dit, cette histoire date de moins de 100 ans
Gwelan à mon avis à absolument raison dans son post.
Le Livre de Boudet, « La Vraie Langue Celtique et le Cromleck de Rennes les Bains »
Naurait eu aucuns échos, sil nétait pas apparut en même temps que le mystère de Saunière. ( Le trésor de Rennes le Château).
Dailleurs à lépoque le livre a connut un réel bide (Moins de 80/150 exemplaires)
En plus, il a quand même écrit trois autres livres :
Le premier : Du nom de Narbonne. En 1890
Le deuxième : La vraie langue celtique. 1886
Le troisième : Remarques sur le dialecte Languedocien 1894
Le quatrième : Le livre dAxat 1896
Pour en revenir à La Vraie Langue Celtique
Alors oui, effectivement. Enormément de personnes ce cassent les dents dessus. En y cherchant un double langage, une espèce de clef secrète. Certainement celle qui donne accès au grand trésor de son ami de lépoque LAbbé Saunière.
Jai une édition de 1984. Je lai lu et relu 3 ou 4 fois de suite. Et je ny ai rien trouvé dextraordinaire. (Enfin à mon niveau, rien dhermétique en thermes de symbolismes, et surtout pas alchimiques.
Personnellement, jy vois un postulat maladroit, tentant à prouver que lAnglais serait la genèse de toutes les langues actuelles. Postulat qui est complètement faut à mon avis !
Hermès
- boo aime ceci
#15
Posté 08 juin 2010 à 10:28
Le premier : Du nom de Narbonne. En 1890
Le deuxième : La vraie langue celtique. 1886
Le troisième : Remarques sur le dialecte Languedocien 1894
Le quatrième : Le livre dAxat 1896
rien ne vous choc dans la chrono ?
Naurait eu aucuns échos, sil nétait pas apparut en même temps que le mystère de Saunière. ( Le trésor de Rennes le Château).
il n'est pas si facile de comprendre qui de l'un utilise l'autre... apparement le musée de Saunière existait de son vivant,
Noël Corbu qui fût par la suite le propriétaire du lieu en question aurait instrumentalisé la situation pour faire vivre
cette histoire avec une raison commerciale évidente et néccésaire : faire tourner son restaurant !
La Vraie ?... c'est pas dans l'ambiance des livres d'hermétisme que l'on trouve des affirmations de cet ordre, car ici (dans le livre...)
rien n'est plus justement faut que le titre, de fait il n'existe que peu de connaissance en ce domaine de part la pauvreté des éléments retrouvés
en terme d'intérêt pour reconstituer une langue qui n'était que très orale... l'auteur semble utiliser ce prétexte pour couvrir son contenu...
Un exemplaire de ce livre fût offert à la reine Victoria (une lettre de remerciement existe à ce propos), un autre fût envoyé à la participation
d'un concours de l'académie des arts et lettres de carcassonne (dans cette idée là) d'où il reçut une très amusante critique... vraisemblablement
l'auteur cherchai plus à maintenir un de ces exemplaires à l'abri qu'a faire valoir son talent.
Enfin à mon niveau, rien dhermétique en thermes de symbolismes, et surtout pas alchimiques.
Le symbolisme peut être admis dans à peu près tout de fait du principe même il me semble, l'alchimie quant à elle me semble trop peu définissable,
elle est considéré comme un style littéraire et rien n'est très établi dans ce domaine là...
Un livre qui n'a jamais été compris peu de fait s'inscrire dans l'assertion : HERMETIQUE !
Modifié par Marco, 08 juin 2010 à 11:04.
#16
Posté 08 juin 2010 à 11:46
Quel est ton propos à propos de cet ouvrage ?
#17
Posté 08 juin 2010 à 13:03
Mais ça va avec le contexte général de rennes le chateau, très largement sponsorisé par la famille royale d'angleterre ; Une époque ou en france, la putain (la république) est encore vascillante sous les assauts et des bonapartistes et des monarchistes. Pour moi, toute l'affaire est un buzz pour redorer la monarchie française et si possible la rendre l'obligée de la couronne d'anglerre. Ça utilise d'une part la religion, amenant l'idée que la monarchie française est héritière par Marie Madeleine, du sang du christ lui-même, et par la culture, amenant l'idée de la suprématie anglo-saxonne en en faisant, d'un point de vue linguistique, les racines-mêmes du sang celte.
Bien résumé, Gwelan.
Le seul mystère autour de ce ( mauvais ) bouquin est: comment et pourquoi un curé de campagne coincé dans un bled perdu au fin fond de la France s' est-il retrouvé embarqué dans cette entreprise aussi vaine que ridicule?
Je ne suis pas sûr que ce genre d' énigme mérite qu' on s' y attarde très longtemps.
#18
Posté 08 juin 2010 à 14:07
#19
Posté 08 juin 2010 à 14:15
Serait-ce d'ailleurs inopportun de te demander, Marco, si tu pouvais l'être un peu moins toi-même et nous dire ce que tu veux dire à propos de ce sujet en termes clairs et simples ?
Quel est ton propos à propos de cet ouvrage ?
En terme simple je souhaitai simplement confronté les avis des personnes qui ont étudié le dit ouvrage et qui peuvent relater de l'expérience
que cela leur à procuré et ou de constatation faite par son intermédiaire.
citant quepasa: Le seul mystère autour de ce ( mauvais ) bouquin est: comment et pourquoi un curé de campagne coincé dans un
bled perdu au fin fond de la France s' est-il retrouvé embarqué dans cette entreprise aussi vaine que ridicule?
J'ajouterai que ce livre lui nuisît plus que de raison n'en pourrai être admise, ce type avait une license en anglais et pas mal
d'autres langues à son actif, il n'avait pas la réputation d'un farfelu et l'interêt commercial de l'ouvrage semble inexistant...
Quelles sont les réelles motivations de cet ambroglio linguistique ? Le fond de l'ouvrage, par la narration, semble pourtant insister sur qque chose...
Citant Gwelan: Le livre est bourré d'incohérences historiques puisqu'il utilise l'anglais moderne comme référence, tout en évoquant une période celtique très largement préchrétienne, donc une époque où les Angles étaient encore dans leur Germanie natale et parlaient probablement quelque chose qui ne doit pas avoir grand chose à voir l'anglais de la BBC d'aujourd'hui !!!
Effectivement il semblerai que le prétexte soit un peu mieux évoqué de la sorte et constitue la manifestation profonde d'un autre language sous le premier,
cela dit j'ai eu l'occasion d'entendre dans un reportage TV que dans une découverte relative à la civilisation Hittites certains mots ont put être assimilés
à des phonétiques dérivant de l'anglais et du latin, en ce domaine il n'existe pas de science absolue et on y découvre régulièrement des choses étonnantes.
#20
Posté 08 juin 2010 à 15:35
que dans une découverte relative à la civilisation Hittites certains mots ont put être assimilés à des phonétiques dérivant de l'anglais
Les Hittites ont vécu (grosso-modo) entre -2.500 et -800. Quant à la langue anglaise, elle n'est apparue qu'aux environs de l'an mil de notre ère :
Dès lors, dire que certains mots hittites dériveraient de l'anglais, c'est un peu comme si on disait que certains éléments de la Silver Ghost 1924 dériveraient d'une Porsche Carrera 2010 !
Là, ce n'est plus "retour vers le futur", mais "fuite vers le passé"...
Mes pensées pour Hamza al-Khatib, 13 ans, torturé à mort par les sbires du boucher de Damas.
#21
Posté 08 juin 2010 à 15:43
dans une methode d anglais (jene sais plus laquelle
) , le mec disait qu il y avait en gros 60 pour cent du vocabulaire qui dérivait du français !!!
Je ne sais pas pour le pourcentage mais ce n'est pas sans raison que les devises de la couronne d'Angleterre sont en Français ("Dieu et mon droit" - " Honi soit qui mal y pense"). Le Français était la langue parlée à la cour depuis la conquête Normande et ce qu'on sait moins c'est que le blason de la couronne portait à la fois les lions Normands et les lys Français !!! et pire encore, c'est que jusqu'en 1910, le roi d'Angleterre portait également le titre de roi de France (prétention très officiellement abandonnée par Georges V) !!!!! Mais à l'époque de l'Abbé machin, cette prétention avait toujours cours, et d'autant plus qu'il n'y avait plus de roi régnant en France - à mon avis, ça leur donnait des idées.
#22
Posté 08 juin 2010 à 16:12
Et il faudra attendre la défaite des Sudistes en 1864 (dont beaucoup étaient francophones), lors de la guerre de Sécession, pour que la langue des vainqueurs, l'anglais, remplace petit à petit le français en tant que vecteur universel. Mais il y faudra quand même tout un siècle.
Cela dit, ne nous plaignons pas : à l'instar du grec qui était resté très longtemps la langue des élites romaines, il est probable que le français devienne la langue "chic" de notre monde contemporain.
Modifié par Pytheas, 08 juin 2010 à 16:13.
Mes pensées pour Hamza al-Khatib, 13 ans, torturé à mort par les sbires du boucher de Damas.
#23
Didier
Posté 08 juin 2010 à 18:37
Moi j'y ai trouvé quelque chose, même si je ne recherchais rien de particulier :
http://www.ecotheurgie.com/article-33974049.html
http://www.ecotheurg...e-35587546.html
Mes articles sont assez denses, et me servent plus de base de travail que de publications finalisées.
L'idée que les anciens langages soit préservés dans les toponymes n'a rien de révolutionnaire. Celle que les langues purement orales se préservent mieux que les langues écrites non plus. Si on veut s'attaquer à Boudet avec ça, il y a d'autres auteurs qu'il faudra attaquer.
L'Histoire de la fondation de la Gaule n'est pas de Boudet. On retrouve le même récit de deux vagues successives d'envahisseurs Gals (-1500) et cimmériens (- 630) en Gaule chez des spécialistes de l'histoire gauloise dans le Berry comme dans le Languedoc.
St Jérôme et Flavius Josèphe disent que les cimmériens sont de la tribu de Gomer, fils de Japhet.
Josèphe nous dit ce que sont devenus les fils de Gomer: Riphat, Togarma et Ashkenaz. Certains descendants d'Ashkenaz s'en vont dans le Nord de l'Europe. Traditionnellement, on pense que l'Ashkenaz biblique symbolise les peuples scythes d'Iran. Certains auteurs font des scythes les celtes originels (Scott Littleton et Linda Malcor par exemple).
Boudet dit que "les autres enfants de Gomer" sont les Celtes. Mais la Bible ne cite aucun autre enfant de Gomer, et surtout aucun des trois noms cités n'est celui de Galus. C'est alors que je me suis amusé à taper "galus ashkenaz" sur un moteur de recherche. Bingo ! On a un rabbin qui a fait une étude sur un certain personnage nommé "Galus Ashkenaz".
Boudet nous fait remarquer de nombreuses similitudes entre les termes yiddish et bretons, sans parent allemand. J'en ai même trouvé une qu'il n'avait pas vue dans son texte. "Haum moor" sont des lieux où on trouve la paille des marais. Mais en français, on utilise le terme "chaume". Il y a donc une élision qu'on retrouve dans la prononciation yiddish du "ch".
Mais un axe essentiel du travail de Boudet consiste à relier l'hébreu ancien au celtique et ensuite à l'anglais. Là, la démonstration manque de conviction, même si
les étymologies de Boudet ne sont pas plus nulles que celles de Flavius Josèphe. Par moments, il trouve des trucs assez convaincants, comme cette salière appelée thaqsoult (take salt) en langue kabyle.
Modifié par Didier, 08 juin 2010 à 19:01.
#24
Posté 08 juin 2010 à 19:47
A supposer qu'ils aient vraiment affirmé cela (ce qui reste à démontrer), pas sûr qu'ils aient été les mieux placés pour obtenir (une partie de) la vérité à ce propos. Quant à Noé et à sa descendance, rien jusqu'à présent ne démontre qu'ils aient vraiment existé, au contraire : les dernières découvertes à propos des Hébreux semblent indiquer de plus en plus qu'ils proviendraient d'un agrégat de petites tributs nomades, se fixant et s'installant petit à petit dans la Palestine actuelle vers le 10ème S av JC... au plus tôt !St Jérôme et Flavius Josèphe disent que les cimmériens sont de la tribu de Gomer, fils de Japhet.
Bref, à supposer qu'elle soit authentique, l'affirmation ci-dessus ne prouve strictement rien.
Il serait intéressant de savoir quel pourcentage de langue celtique se retrouve dans l'anglais (même ancien) : à mon avis, quand on connaît l'histoire des peuples ayant (accosté et) vécu en Grande Bretagne jusqu'à Guillaume, ça ne doit pas peser bien lourd.Mais un axe essentiel du travail de Boudet consiste à relier l'hébreu ancien au celtique et ensuite à l'anglais.
Bref, cette fixette sur l'anglais me semble plus qu'étonnante.
- ceolien aime ceci
Mes pensées pour Hamza al-Khatib, 13 ans, torturé à mort par les sbires du boucher de Damas.
#25
Didier
Posté 09 juin 2010 à 05:52
Pytheas
Didier
St Jérôme et Flavius Josèphe disent que les cimmériens sont de la tribu de Gomer, fils de Japhet.
A supposer qu'ils aient vraiment affirmé cela (ce qui reste à démontrer)
Qu'est-ce qui consisterait une "démonstration" pour toi ?
pas sûr qu'ils aient été les mieux placés pour obtenir (une partie de) la vérité à ce propos.
Tu as un ami mieux placé ?
Quant à Noé et à sa descendance, rien jusqu'à présent ne démontre qu'ils aient vraiment existé, au contraire : les dernières découvertes à propos des Hébreux semblent indiquer de plus en plus qu'ils proviendraient d'un agrégat de petites tributs nomades, se fixant et s'installant petit à petit dans la Palestine actuelle vers le 10ème S av JC... au plus tôt !
Je vois que tu as regardé un ou deux documentaires sur Arte. Heureusement que tu es là pour recadrer les ignorants qui ne les ont pas vus.
Bref, à supposer qu'elle soit authentique, l'affirmation ci-dessus ne prouve strictement rien.
Si tu veux des "preuves", je te suggérerai (gentiment hein !) de ne pas t'attarder sur ce fil de discussions où tu n'en trouveras pas.
Il serait intéressant de savoir quel pourcentage de langue celtique se retrouve dans l'anglais (même ancien) : à mon avis, quand on connaît l'histoire des peuples ayant (accosté et) vécu en Grande Bretagne jusqu'à Guillaume, ça ne doit pas peser bien lourd.
Parce que tu connais bien l'histoire de peuples ayant vécu en Grande-Bretagne jusqu'à Guillaume ? Boudet formule de nombreuses hypothèses à ce sujet. Toi rien.
#26
Posté 09 juin 2010 à 10:25
Une chose que contient ce livre n'est jamais évoquée : une carte géographique sur la zone de Rennes-les-Bains établis par Edmond Boudet (frangin dudit curé).
En plus d'un système phonétique passablement alambiqué, il est aussi question de toponymie...
Modifié par Marco, 09 juin 2010 à 10:26.
#27
Posté 09 juin 2010 à 14:35
Serait-ce une tentative d'intimidation ?Un rappel à la charte ?
Comme pour tout le monde, je suppose : une affirmation étayée par des preuves. Tout le contraire d'une affirmation gratuite, donc.Qu'est-ce qui consisterait une "démonstration" pour toi ?
J'ignorais qu'avoir accès à des informations probantes s'appelait "avoir un ami bien placé"...Tu as un ami mieux placé ?
Djû ! Et moi qui avais promis à Maman de me montrer discret...Je vois que tu as regardé un ou deux documentaires sur Arte. Heureusement que tu es là pour recadrer les ignorants qui ne les ont pas vus.
Voilà un postulat qui augure mal de l'objectivité !Si tu veux des "preuves", je te suggérerai (gentiment hein !) de ne pas t'attarder sur ce fil de discussions où tu n'en trouveras pas.
Un peu quand même, oui. En tout cas, suffisamment pour trouver les liens supposés entre l'anglais et la langue celtique et/ou l'hébreu ancien plutôt légers.Parce que tu connais bien l'histoire de peuples ayant vécu en Grande-Bretagne jusqu'à Guillaume ?
Il n'est pas nécessaire de savoir réussir un tiramisu pour estimer celui de Belle-Maman parfaitement dégueu.Boudet formule de nombreuses hypothèses à ce sujet. Toi rien.
Bon, restons pratiques :
C'est une habitude, chez toi, de remettre en question ton interlocuteur, en évitant consciencieusement de répondre sur le sujet, ou c'est juste un accident ?
Mes pensées pour Hamza al-Khatib, 13 ans, torturé à mort par les sbires du boucher de Damas.
#28
Didier
Posté 10 juin 2010 à 16:26
Le gars qui a ouvert le thread nous demande si on l'a lu et si on a des choses à dire à son sujet.
Il se trouve que oui, j'ai lu cet ouvrage. Et il se trouve que oui j'ai développé quelques points à partir de sa lecture.
Qu'est-ce que les autres participants ont à dire sur ce livre ? Que c'est un mauvais livre. Que ce qu'il écrit "n'est pas prouvé". Voire pire pour le sieur Pythéas que ce qu'écrivent Saint-Jérôme et Josèphe sur Gomer et les Scythes "n'est pas prouvé", voire que la citation est fausse. A partir de là, que peut-on faire à part leur produire une édition originale ? Et encore ils nous diraient que c'est un faux.
Je vous propose de faire pareil sur tous les fils de ce forum qui parlent d'extraterrestres parce que - soyons sérieux - l'idée qu'il puisse en exister très loin sur des planètes où nous ne mettrons jamais les pieds, admettons. Mais qu'ils nous visitent régulièrement, qu'on puisse les décrire sous des traits reptiliens ou de petits gris aux yeux de mouche et sans nez, c'est à hurler de rire. C'est quand même du délire, vous ne trouvez pas ?
Il y a même des irresponsables qui se croient médecins et incitent les malades du sida à ne pas se soigner. Je serais le Ministère de la Santé, j'essaierais de faire fermer ce site. Comme le dit Pythéas, si les gens de ce forum étaient sérieux, ils produiraient des "preuves". Or ils ne le font pas.
Mode joke off : je ne poste plus tellement sur ONCT, mais j'essaie de le faire à bon escient, d'apporter de la bonne information sur des sujets que j'estime maîtriser un peu. Depuis des mois, les seules réponses que je reçois sont exactement celles que la charte devait éviter : attaques personnelles, sur ma moralité, mes motivations, le sérieux des sujets abordés, le fait que ce que j'écris "ne prouve rien".
Je ne demande qu'à pouvoir échanger avec les personnes motivées sur le sujet du thread initié par Marco, à savoir "La Vraie langue celtique". Si c'est impossible de faire taire la masse de debunkers qui semblent avoir envahi le forum, je dis sincèrement aux modos qu'il va continuer sans moi.
Modifié par Didier, 10 juin 2010 à 16:29.
- Deeper aime ceci
#29
Posté 10 juin 2010 à 18:03
Ben oui : quand on présente une chose comme étant la vérité, la moindre des choses est quand même de pouvoir le prouver, non ?Voire pire pour le sieur Pythéas que ce qu'écrivent Saint-Jérôme et Josèphe sur Gomer et les Scythes "n'est pas prouvé", voire que la citation est fausse.
Ou alors, il existe une autre solution, très peu usitée ici, j'en conviens :
Présenter nos croyances et nos suppositions comme de simples hypothèses de travail : "il se pourrait que" St Jérôme et/ou Flavius Josèphe aient dit ceci ou cela.
Dommage, car commencer une démonstration par "je crois que" ou "il semble que", signifierait que l'on reste ouvert à la remise en question de l'énoncé, ce qui devrait constituer une des bases fondamentales de tout débat.
- ceolien aime ceci
Mes pensées pour Hamza al-Khatib, 13 ans, torturé à mort par les sbires du boucher de Damas.
#30
Didier
Posté 10 juin 2010 à 18:36
Didier
St Jérôme et Flavius Josèphe disent que les cimmériens sont de la tribu de Gomer, fils de Japhet.
A supposer qu'ils aient vraiment affirmé cela (ce qui reste à démontrer)
Tu n'es même pas prêt à faire une requête wikipedia. Qui te donnerait ceci :
http://fr.wikipedia..../Gomer_(bible)
Extrait :
La nation issue de Gomère s'identifie du point de vue historique aux Cimmériens de l'Antiquité
Tout ce que tu acceptes de faire est de pourrir le travail des chercheurs sincères qui, eux, n'ont pas compté leurs heures.
Selon toi, chercher l'Histoire dans les mythes est sans valeur, parce que cela ne tiendrait pas compte des données archéologiques. CQFD : mon travail, c'est de la merde. Mais une fois cela dit, tu veux "débattre".
Les trolls qui veulent "débattre", je commence à en avoir ma claque. Il y a un minimum requis pour pouvoir travailler ensemble, cela s'appelle la colinéarité, à savoir aller dans le même sens. Si tu as un minimum de respect pour Marco et moi, je te prierai de dégager d'un fil sur lequel tu n'as rien de constructif à apporter.
Si ça peut te faire plaisir, je pense que tu as gagné : le fil est mort et enterré.
Modifié par Didier, 10 juin 2010 à 18:38.
- Deeper aime ceci










